Chinês, Mandarim, Chino…?

Nĭ Hăo!

Nessa última semana precisei faltar umas aulas de chinês e o meu professor me emprestou um livro de chinês/espanhol para que eu fosse estudando quando tivesse um tempinho livre. Como o professor fala espanhol e eu português, a aula é basicamente em portunhol e cada um aprende um pouco do idioma do outro hahaha. Assim que terminei a primeira lição do livro encontrei uma nota cultural que eu achei que seria legal compartilhar com vocês e mesmo o texto estando em espanhol, eu dei uma traduzida pra facilitar:

A língua chinesa (Hanyu) e a “fala comum” (Putonghua)

Os eruditos consideram que o chinês escrito surgiu há mais de 4000 anos e que a língua falada se remonta muito mais com o passar do tempo, o que a torna um dos idiomas mais antigos do mundo. Apesar da sua antiguidade, o chinês é hoje uma das línguas vivas mais extensas. A língua é falada em vários dialetos dentro da China assim como em outras comunidades chinesas e em outros países, especialmente no Sudeste Asiático, Europa e América. Existem mais de um bilhão de falantes nativos de chinês em todo o mundo. É uma das línguas oficiais das Nações Unidas.

O chinês pertence a família de línguas Sino-Tibetanas. Hanyu, literalmente significa “Língua dos Han” e se refere ao chinês padrão, sendo falado pelos Han, Hui, Manchu e outros grupos étnicos que constituem 94% da população da China. Existem 56 grupos étnicos reconhecidos na China que utilizam em torno de 80 línguas diferentes.

O chinês inclui variantes de sete grupos dialéticos principais. O dialeto do norte, o mandarim, cobre ¾ do território da China e inclui 2/3 da sua população. O chinês padrão é conhecido também pela sua designação oficial, Putonghua, que significa literalmente “fala comum”. O Putonghua baseia-se no dialeto do norte, que utiliza o dialeto de Beijing como modelo de pronunciação e a literatura vernácula moderna para a sua estrutura gramatical. Esse é o chinês que se estuda neste livro de texto.

Pois é, o chinês é uma língua surpreendente né? O texto foi tirado da primeira lição do livro “El Nuevo Libro De Chino Práctico – Libro De Texto 1”. Espero que tenham gostado dessas curiosidades, Yí huìr jiàn! ❤

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s